专业性、开放式、国际化的财经教育出版机构
首页 >> 图书中心 >> 图书详情

计算机辅助典籍英译研究

“十二五”省级重点图书出版规划项目
  • 丛 书 名

    墨香财经学术文库
  • 作   者

    :姚振军
  • 定   价

    :¥48
  • 译   者

  • 版   次

    :1-1
  • I S B N

    :978-7-5654-3857-8
  • 开   本

    :16
  • 出版时间

    :2020-09-15
  • 页   码

    :181
严正声明:我社网站提供的教学资源仅供教师会员下载后用于教学需要,严谨私自传播、用于商业用途。凡有侵权行为的个人、法人或其他组织,必须立即停止侵权并对其因侵权造成的一切后果承担全部责任和相应赔偿,否则我们将依据中华人民共和国相关法律、法规追究其经济和法律责任。
淘宝购买当当购买
本系列其他图书

辱虐管理与员工工作—家庭冲突关系研究
定价:52元

企业社会责任与战略风险:理论与实证
定价:56元

《民法典》拾遗之亲属身份下的人格权益与财产关系
定价:45元

辖区公共利益维护与基层社会治理中的政府预算绩效管理研究
定价:45元

突发事件背景下社交媒体谣言扩散机理及导控策略
定价:45元
本专业其他图书

国际商务单证实训教程
定价:26元

英语专项训练
定价:25元
内容简介
  本书以描述翻译学理论为依据,构建了描述性翻译批评的理论框
架,通过构建基于文化负载词的典籍英译的领域双语本体,实现典籍英
译批评中的定性研究和定量研究相结合,从而使得批评的观点更加科学
和客观。该本体以文化负载词为实例,同时通过各种属性显示译者、译
本、底本等描述性翻译批评的定量信息,在注释取值中也可显性地表示
出典籍英译批评中的定性标准,从而为批评者进行描述性的批评提供
参照。
章节目录
  第一章计算机辅助典籍英译的缘起、现状与路径/1
第一节计算机辅助典籍英译研究的缘起/1
第二节计算机辅助典籍英译研究的现状/4
第三节计算机辅助典籍英译研究的路径/7
第二章本体理论及相关技术/9
第一节本体的基本概念、特点与应用/9
第二节本体层次划分/12
第三章典籍英译及其本体模型/14
第一节典籍英译综述/14
第二节典籍英译分类/18
第三节典籍英译的构成/24

第四节典籍英译本体的构建/34

第四章描述性翻译批评及其本体构建/39
第一节翻译批评的基本概念与发展/39
第二节翻译批评三要素:主体、客体及参照系/46
第三节翻译批评的视角/55
第四节描述翻译学与翻译批评的转向/58
第五节翻译批评的本体模型构建/81
第五章典籍英译的翻译批评及其本体的构建/85
第一节不同文体的典籍英译的翻译批评/85
第二节典籍英译的翻译批评的本体构建/106
第六章基于文化负载词的双语领域本体与典籍英译描述性批评标准/111
第一节文化负载词与典籍英译批评的描述性批评标准/111
第二节基于文化负载词的典籍英译批评的双语领域本体的构建与
扩充/117
第七章双语领域本体在《道德经》英译描述性批评中的应用/128
第一节《道德经》的英译和翻译批评/128
第二节典籍英译翻译批评的双语领域本体在《道德经》英译批评
中的应用/132
第八章计算机辅助典籍英译实践研究/141
第一节机器翻译在典籍英译中的运用/141
第二节基于本体的双语平行语料库的扩充/150
结语/161
参考文献/163
附录A “道”的不同英文翻译/170
附录B “德”的不同英文翻译/171
附录C 自动抽取的未经人工干预的汉英对照中国文化
负载词(部分) /172
附录D 机器翻译版《道德经(道经部分) 》/173
索引/181

有事Q我!
X关闭