内容简介
本教材内容充实、完整,其中包括对国际商务合同结构的较为精细的剖析和归纳,导入的案例贴近实际;附录中吸纳了编者从事国际商务合同谈判和制作合同的宝贵经验,提供了多份操作性强、实效性高的国际商务合同样本,其中包括采购合同、销售确认书、销售合同、加工合同、代理合同、经销协议。此外,本教材还在东北财经大学出版社官网上为授课教师提供了免费的教学资源,其中包括电子课件、章后习题参考答案,以及寄售协议、补充贸易合同、来料加工装配合同、独家代理协议、销售代理协议、独家经销协议、易货合同、合资经营企业合同、股权转让协议、技术转让合同和雇佣合同等国际商务合同样本。
章节目录
Chapter 1 Basic Knowledge of International Business Contracts
国际商务合同的基础知识1
Learning Objectives 1
1.1 Basic Concept of Contracts
合同的基本概念3
1.2 Main Features of International Business Contracts
国际商务合同的主要特征4
1.3 Categories of International Business Contracts
国际商务合同的种类5
1.4 Role of International Business Contracts
国际商务合同的作用6
1.5 Issues Affecting International Business Contracts
影响国际商务合同的问题17
Ideological & Political Gardens 23
Exercises 25
Chapter 2 Language Features in International Business Contracts
国际商务合同的语言特征30
Learning Objectives30
2.1 Characteristics of Words in International Business Contracts
国际商务合同的词语特点34
2.2 Characteristics of Patterns Used in International Business Contracts
国际商务合同中的句式特点51
2.3 Characteristics of Tenses Used in International Business Contracts
国际商务合同中的时态特点62
2.4 More Active Voice, Less Passive Voice
多用主动语态,少用被动语态63
2.5 More Direct Expressions, Less Indirect Expressions
多用直接表达方式,少用间接表达方式63
2.6 Patterns Commonly Used
常用句式64
2.7 Other Expressions
其他表达方式67
Ideological & Political Gardens 69
Exercises 71
Chapter 3 Structures of International Business Contracts
国际商务合同的结构73
Learning Objectives73
3.1 Preamble of a Contract
合同的前言76
3.2 Main Body of a Contract
合同的正文80
3.3 Ending
结尾89
Ideological & Political Gardens 91
Exercises 92
Chapter 4 Words & Expressions Following Contractual Norms
符合合同文体的规范用词及用语98
Learning Objectives98
4.1 Special Adverbs
特殊副词100
4.2 “Shall”Legal Term
法律词汇Shall106
4.3 Defining Words
系指定义词107
4.4 Terminologies
专用词汇108
4.5 Other Specific Phrases
其他特定词语109
Exercises 114
Chapter 5 Translation of International Business Contracts
国际商务合同的翻译116
Learning Objectives 116
5.1 Principles of Contract Translation
合同翻译的准则120
5.2 Translation of Special Words in English Contracts
英语合同专用词的翻译126
5.3 Translation of Usual Phrases in English Contracts
英语合同常用短语的翻译130
5.4 Sentence Translation Techniques
句子的翻译技巧138
5.5 Translation of Passive Voice
被动语态的翻译162
5.6 Translation of Clauses
从句的翻译165
Exercises 176
Chapter 6 Drafting International Business Contracts
国际商务合同的起草177
Learning Objectives 177
6.1 Considerations for Parties to the Transaction
交易各方注意事项178
6.2 Key Issues in International Business Contracts
签订国际商务合同应注意的问题179
6.3 Drafting Precise Contract Provisions
用准确的语言起草合同条款184
6.4 Concluding International E⁃Commerce Contracts
国际电子商务合同的撰写219
6.5 Some Taboos in English Contract Translation/Draft
英语合同翻译/起草中的若干禁忌222
Exercises 226
Main Bibliography
主要参考文献 230
Appendix
附录231
Appendix 1 Purchase Contract 231
采购合同 236
Appendix 2 Sales Confirmation 239
销售确认书 239
Appendix 3 Sales Contract 243
销售合同 243
Appendix 4 Processing Contract244
加工合同 248
Appendix 5 Agency Contract 251
代理合同 252
Appendix 6 Distribution Agreement 253
经销协议 258