Chapter 1 Basic Knowledge of International Business Contracts
国际商务合同的基础知识 1
Learning Objectives 1
1.1 Basic Concept of Contracts
合同的基本概念 3
1.2 Main Features of International Business Contracts
国际商务合同的主要特征 4
1.3 Categories of International Business Contracts
国际商务合同的种类 5
1.4 Role of International Business Contracts
国际商务合同的作用 6
1.5 Issues Affecting International Business Contracts
影响国际商务合同的问题 16
Exercise 22
Chapter 2 Language Features in International Business Contracts
国际商务合同的语言特征 27
Learning Objectives 27
2.1 Characteristics of Words in International Business Contracts
国际商务合同的词语特点 31
2.2 Characteristics of Patterns Used in International Business Contracts
国际商务合同中的句式特点 48
2.3 Characteristics of Tense Used in International Business Contracts
国际商务合同中的时态特点 58
2.4 More Active Voice,Less Passive Voice
多用主动语态,少用被动语态 59
2.5 More Direct Expression,Less Indirect Expression
多用直接表达方式,少用间接表达方式 60
2.6 Patterns Commonly Used
常用句式 60
2 国际商务合同双语教程 2.7 Other Expression
其他表达方式 63
Exercises 65
Chapter 3 Structures of International Business Contracts
国际商务合同的结构 68
Learning Objectives 68
3.1 Preamble of a Contract
合同的前言 71
3.2 Main Body of a Contract
合同的正文 74
3.3 Ending
结尾 83
Exercise 85
Chapter 4 Words & Expressions Following Contractual Norms
符合合同文体的规范用词及用语 90
Learning Objectives 90
4.1 Special Adverbs
特殊副词 92
4.2 “Shall”Legal Term
法律词汇Shall 97
4.3 Defining Words
系指定义词 99
4.4 Terminology
专用词汇 99
4.5 Other Specific Phrases
其他特定词语 101
Exercises 105
Chapter 5 Translation of International Business Contracts
国际商务合同的翻译 107
Learning Objectives 107
5.1 Principles of Contract Translation
合同翻译的准则 111
5.2 Translation of Special Words in English Contracts
英语合同专用词的翻译 117
5.3 Translation of Usual Phrases in English Contracts
英语合同常用短语的翻译 121
5.4 Sentence Translation Techniques
句子的翻译技巧 128
Contents 目 录 3
5.5 Translation of Passive Voice
被动语态的翻译 151
5.6 Translation of Clauses
从句的翻译 154
Exercises 165
Chapter 6 Drafting International Business Contracts
国际商务合同的起草 167
Learning Objectives 167
6.1 Parties to the Transaction
交易各方注意事项 168
6.2 Key Issues in International Business Contracts
签订国际商务合同应注意的问题 169
6.3 Drafting Precise Contract Provisions
用准确的语言起草合同条款 174
6.4 Concluding International E⁃Commerce Contracts
国际电子商务合同的撰写 208
6.5 Some Taboos in English Contract Translation/Draft
英语合同翻译/起草中的若干禁忌 210
Exercise 214
Appendix
附录 219
Appendix 1 Purchase Contract 219
采购合同 223
Appendix 2 Sales Confirmation 226
销售确认书 226
Appendix 3 Sales Contract 229
销售合同 229
Appendix 4 Consignment Agreement 230
寄售协议 232
Appendix 5 Compensation Trade Contract 234
补偿贸易合同 237
Appendix 6 Processing and Assembling Contract 240
来料加工装配合同 241
Appendix 7 Processing Contract 243
加工合同 246
Appendix 8 Exclusive Agency Agreement 250
独家代理协议 253
Appendix 9 Agency Contract 255
代理合同 255
4 国际商务合同双语教程 Appendix 10 Sales Agency Agreement 257
销售代理协议 259
Appendix 11 Exclusive Distribution Agreement 261
独家经销协议 263
Appendix 12 Distribution Agreement 266
经销协议 270
Appendix 13 Employment Contract 273
雇佣合同 277
Appendix 14 Joint Venture Contract 280
合资经营企业合同 289
Appendix 15 Share Transfer Agreement 296
股权转让协议 298
Appendix 16 Technology Transfer Contract 301
技术转让合同 311
Appendix 17 Barter Contract 318
易货合同 321
Bibliography 参考文献 324